Por qué cada semana santa reponen siempre las mismas películas o de la misma índole? Ayer intenté ver "La pasión de Cristo" si, esa, la de Mel Gibson en arameo que tanta controversia creó con lo del antisemitismo; pues nada, duré menos delante del televisor de lo que le durarían las ropas a Brad Pitt a la puerta de un instituto. Será mi ateísmo recalcitrante, descubrir que Judas era adicto a los alucinógenos o un paranoide, todavía no lo tengo claro. Apagué la tv justo cuando se colgaba de una soga que casualmente se encontraba tirada por allí, en medio de la nada, al lado del cadaver en descomposición de un pollino.
Mi imaginación es ilimitada. Y tan disparatada que ella solita se mete en berenjenales. Cómo se me ha podido ocurrir la idea de escribir un evangelio apócrifo? Todo tiene su explicación, que no pienso dar porque desbarataría los planes, solo mencionar que a raiz de esto tendré que hacer de tripas corazón y repasar los 87 capítulos que escribieron en total esos apóstoles que no se pusieron de acuerdo para relatar la vida de alguien famoso; cómo llamaríamos a eso? biografías no autorizadas? hay unas contradicciones... Si se parte de la base que Juan iba por libre y se inventa milagros que nadie más vió o se deja cosas como la resurrección de Lázaro, cómo esperan que siglos más tarde nos creamos nada? O la gente no escucha, o no lee, o no sabe hacer comparaciones. Y no estoy hablando de ahora, que desde luego no lo hacen, sino de un porrón de años. Dios! cuanta ignorancia!!
A fin de cuentas, todos acabaremos pasando por aquí
Per me si va ne la città dolente (Por mí se va a la ciudad doliente,)
Per me si va ne l'etterno dolore, (Por mí se va al eterno dolor,)
Per me si va tra la perduta gente. (Por mi se va con la perdida gente.)
Giustizia mosse il mio alto fattore, (Justicia fue quién movió a mi autor,)
Fecemi la divina podestate, (Hízome la divina potestad,)
La somma sapienza e 'l primo amore. (El sumo saber y el primer amor.)
Dinanzi a me non fuor cose create, (Antes de mi no fue cosa creada)
Se non etterne, e io etterno duro. (Sino lo eterno, y eternamente duro)
Lasciate ogne speranza, voi ch’intrate. (Dejad, los que entréis, toda esperanza)
Para quien no lo sepa, la escultura es de Rodin, se titula "Gates of Hell" o puertas del infierno, inspiradas en el Canto III de la Divina Comedia.
Ya, lo sé, estoy pesadita con Dante pero, qué queréis, le he vuelto a encontrar el misterio y el placer a los endecasílabos y tercetos.
Esperaremos al sol...
Esperaremos al sol...
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada